Nguồn gốc và hình tướng quỷ Dạ Xoa

  • 1,130,000
  • Tác giả: admin
  • Ngày đăng:
  • Lượt xem: 113
  • Tình trạng: Còn hàng

NSGN - Trên cửa ngõ mồm, mỗi ngày, tất cả chúng ta thông thường nghe nói đến việc cụm kể từ “quỷ Dạ Xoa” trong những cuộc khẩu chiến. Lại nữa, thế nhân cũng có thể có thêm thắt cụm kể từ “bà chằn”, “bà La Sát”... Phổ vươn lên là là vậy tuy nhiên xuất xứ và hình tướng mạo của Dạ Xoa, La Sát lại cực kỳ mơ hồ nước. Tại nội dung bài viết này xin xỏ truy cứu vớt vài nét về “quỷ Dạ Xoa”. Và La Sát tiếp tục rằng nhập một thời điểm không giống.

Dạ Xoa trong những ngôn từ có rất nhiều tên thường gọi không giống nhau: Yaksha (Sanskrit), Yakkha (Pali), Hoa:Yecha, Nhật: Yasha, Tạng: Gnod-shyin, Khmer: Yăk (được gọi theo đuổi giờ Việt là Chằn), Thái:Yak/ Nhak (1) . Trong kinh văn Hán ngữ, Yasha được phiên âm là Dược-xoa (dịch ý: thành công bị bệnh, uy đức), Duyệt-xoa, Dã-xoa và được dịch: Khinh tiệp, Dũng khiếu nại, Năng đạm, Quý nhân, Oai đức, Từ tế quỹ, Tiệp tật quỷ. Ý của kể từ Dạ Xoa là Quỷ Năng Đạm (Quỷ cám dỗ), Quỷ Tiệp Tật (Quỷ thoắt hiện nay thoắt ẩn), Khinh Tiệp (nhanh như chớp), Dũng Kiện (khỏe mạnh)(2) . Về nam nữ, ở bên cạnh Dạ Xoa còn tồn tại Dạ Xoa phái đẹp (Phạn: Yaksi hoặc Yakshini; Yakshini cũng gọi là Yaksini hoặc Yaksi và Yakkhini nhập giờ Pali). 

1. Yaksha vốn liếng là tên thường gọi duy nhất loại nhiên thần, thông thường là nhân kể từ, là người nom coi kho báu châu báu bất ngờ ẩn giấu quanh nhập khu đất hoặc rễ cây. Chúng thông thường xuất hiện nay trong những truyền thuyết Hindu giáo lẫn lộn Kỳ-na giáo và Phật giáo.

Trong truyền thuyết Hindu, Kỳ-na (Jainism) và Phật giáo, yaksha/yakshini đem tính cơ hội nhì mặt mũi. Một mặt mũi, yaksha là vị tiên xinh đẹp mắt vô thưởng vô trị, được nối kết với rừng, núi. Nhưng không chỉ có vậy cũng tồn bên trên một loại yaksha thâm hiểm, cay độc, thỉnh thoảng giống như quỷ quỷ (bhuta) ở những điểm hoang sơ vắng tanh, thông thường rình mò nhằm ăn tươi tắn nuốt sống/ngấu nghiến những lữ khách hàng tương tự động như La Sát (raksasa).

Trong bài xích thơ Kalidasa Meghaduta, đã cho chúng ta biết yaksha là 1 anh hùng lãng mạn: yaksha sút mỏi/khát khao nâng niu vì thế nỗi lưu giữ khao khát tình nhân vết. trái lại, nhập hội thoại giáo khoa Hindu “Câu chất vấn của yaksa” của Yaksaprasnah, yaksha là 1 thần bảo lãnh cho 1 hồ nước nước, thử thách Yudhisthira. Khởi trị yaksha rất có thể là những vị thần bảo đảm rừng và thôn mạc; tiếp sau đó, được ý niệm tựa như những vị thần thống quản lí trần thế và của nả bên dưới khu đất.

Yakshini và Yaksha, cả nhì đều là kẻ hầu cận của Kubera, vị thần Tài thượng cổ của xứ chặn Độ. Trong kinh Vệ Đà, Kubera (còn viết lách là Kuvera) là vị thống quản lí cả quỷ hoặc thần linh sinh sống nhập bóng tối, tức một loại Diêm vương vãi và được gọi thương hiệu theo đuổi thân phụ là Vaisravana. Về sau, Kubera được hiểu theo đuổi nghĩa khác: thần Tài/ thần của nả và là công ty tướng mạo của bọn chúng Dạ Xoa và Guhyaka (âm thần ẩn hình, canh phòng kho tàng túng thiếu mật). Cung năng lượng điện của Kubera là Alaka bên trên sản phẩm Himalaya và khu vực vườn Chaitra-ratha ở Madrara, một trong những đỉnh của ngọn núi trung tâm thiên hà Meru/ Tudi đấm. Theo sử thi đua Ramayana (và cả Mahabharata), Pulastya được sinh đi ra kể từ phát minh của thần Brahman. Vaisravana/ Kubera là con cái của Pulastya. Thế tuy nhiên, Vaisravana cực kỳ ràng buộc, dành riêng đầy đủ tình thương và kính trọng với ông nội. Điều này đã khiến cho Pulastya cực kỳ cuộc kỵ. Brahman luôn luôn ca ngợi ngợi Vaisravana và đang được ban cho tới đứa con cháu cưng đặc ân bất tử, phân công Vaisravana thực hiện chúa tể toàn bộ những kho tàng của nả quý giá bán nhập trần gian và chỉ định cho tới Vaisravana thực hiện vua xứ Lanka (được đoán toan là Tích Lan/ Sri Lanka). Giận dữ tột nằm trong, Pulastya tự động phân thân mật bản thân sinh đi ra người con loại nhì là Vaisravas – một đứa em đáng ghét anh bản thân ko bại tầm thường người thân phụ. Để thực hiện nhẹ nhàng lòng thân phụ, Vaisravana đang được dưng cho tới thân phụ tía cô La Sát phái đẹp Rakshasi xinh đẹp mắt. Một cô sinh đi ra Ravana và Kumbhakarna; một cô không giống sinh đi ra Vibhishana; và cô loại tía sinh đi ra Rapa , Khara và Surpanakha. Những người con cái này của Pulastya cũng khá cuộc kỵ với việc phú quý của những người anh Vaisravana. Do vậy, chúng ta kiên trì thực hành thực tế việc cực hạnh và sẽ có được đặc ân thần thánh của ông nội Brahman. Với sức khỏe giành được kể từ đặc ân thần thánh này, chúng ta ngăn chặn Vaisravana. Ravana tiến công Vaisravana và trục xuất Vaisravana thoát khỏi Lanka(3).

Trên đó là những đường nét cốt tử về dòng sản phẩm dõi của những Yaksha. Đối với những vương quốc “Ấn hóa” ở Khu vực Đông Nam Á, tín niệm về Yaksha thậm nhập thâm thúy bắt mối cung cấp kể từ sự lưu truyền của sử thi đua Ramayana. Sử thi đua này được xem là sáng sủa tác văn học tập nền tảng, rung rinh địa điểm đặc trưng cần thiết nhập văn hóa truyền thống Sri Lanka , Miama, Lào, Cambốt, Thái Lan... Các dị bạn dạng Ramayana của từng vương quốc (Phra Lak - Phra Lam của Lào; Riêm Kê của Cambốt, Rama Kiên của Thái Lan...) không chỉ có là những sáng sủa tác văn học tập nhằm kể/ phát âm mà còn phải kể từ bại liệt dẫn đến những thành phầm sảnh khấu, những kiểu dáng thao diễn xướng dân gian giảo và vô vàn những kiệt tác chạm trổ, tô điểm, hội họa. Theo bại liệt, những tín niệm và hình tướng mạo Yaksha xâm nhập nhập tiềm thức xã hội một cơ hội cực kỳ sâu sắc đậm(4)

2. Trong truyền thuyết Hindu, Yaksha là loại hình hài siêu tự nhiên, nằm trong hạ của thần Tài Kubera. Tuy nhiên, một số trong những mối cung cấp tài liệu không giống ko quá nhận xuất xứ này. Chẳng hạn, loại Dạ Xoa nữ/Yakshi được xác lập là nằm trong hạ của phái đẹp thần Durga - bà xã của thần Shiva; hoặc truy nguyên vẹn về xa thẳm xôi hơn: Yaksha là con cái của Kasyapa và những bà bà xã, vốn liếng là đàn bà của Daksha - một nhân từ triết thời Vệ Đà - được tôn là Praja-pati/cha của nhân loại(5). Chúng không tồn tại tính chất đặc trưng nào là, tuy nhiên rằng công cộng bọn chúng được xem là vô sợ hãi, và nên là được gọi là Punya-janas, tức “người tốt”; tuy nhiên có những lúc bọn chúng xuất hiện nay như 1 loại hồ ly tinh với hình tướng mạo hung hãn, kinh sợ.

Trong nghệ thuật và thẩm mỹ chặn Độ, Yaksha được thể hiện nay đem Khi tựa như những binh sĩ rụt rè, có những lúc lại oai vệ, kiên cường/to khỏe khoắn tuy nhiên thấp lùn.

Ở Nhật Bản, rằng công cộng, những vị cung cấp thần này được biểu thị như thể những phái nam tử hảo hớn cường tráng lớn khỏe khoắn, cứng nhắc, thông thường chỉ khoác một miếng vải vóc khoác sơ sài. Họ thông thường được mô tả với râu ria um tùm dựng lên lủa tủa, đôi mắt lồi như ốc lồi. thường thì chúng ta được trình diễn đem nón miện và vòng hoa tai, tuy nhiên rằng công cộng chúng ta không tồn tại tùy khí đặc trưng nào là. Hình tướng mạo Yaksha chặn Độ và Nhật Bản về tổng thể đem sự tương đương. Yaksha tuồng như đang được sáp nhập với những thiêng vật truyền thuyết của văn hóa truyền thống dân gian giảo bạn dạng địa Nhật Bản(6).

Ở Khu vực Đông Nam Á, nhất là ở Java, Yaksha đảm nhiệm tầm quan trọng những thần canh phòng đền rồng miếu. Yaksha (Thái Lan: Yak) là 1 nguyên tố cần thiết nhập thẩm mỹ và phong cách xây dựng đền rồng miếu Thái Lan. Yaksha thông dụng như thể người gác cổng vào cụ thể từng năng lượng điện thờ Phật tối thiểu là kể từ thế kỷ loại 14. Những tượng gốm Yaksha được phát triển ở Thái Lan nhập trong cả thời kỳ Sukhothai và Ayutthaya, vào giữa thế kỷ XIV và XVI, bên trên dăm tía lò nung tinh vi nằm khểnh ở Bắc Thái Lan. Yaksha được tế bào miêu tả phần rộng lớn chú ý nhập điểm sáng khuôn mặt mũi hung hãn với cặp đôi mắt tròn trặn lồi/phồng lên và răng nanh lòi ra bên ngoài, na ná nước domain authority xanh rì lục. Tương tự động, miếu tháp Khmer, Yaksha (được gọi là Yăk) cũng chính là những thần canh phòng. Thường được tạo nên hình từng hai bạn trẻ, sắp xếp nhì mặt mũi cửa ngõ, cổng và bậc cung cấp. Ngoài khuôn mặt mũi “chằn” hung hãn với cặp nanh ngoặt đi ra nhì mặt mũi mép, hình tướng mạo cơ bạn dạng được tạo nên tác bên dưới dạng võ tướng: âu phục bó chẽn nhập thân mật, vũ trang là cái chày vồ, dựng đứng thân mật nhì chân, nhì tay khuỳnh ngang rốn cầm lấy cán chày.

Nói công cộng, hình tướng mạo của Yaksha nhập thẩm mỹ miếu tháp Phật giáo Nam truyền đem phần nghiêm túc rộng lớn đối với những Yaksha bên trên sảnh khấu cổ xưa của những vương quốc Khu vực Đông Nam Á này. Đặc điểm khác lạ là ở diện mạo nạ sảnh khấu, tùy từng loại bậc của từng vai thao diễn, Yaksha rất có thể đem kể từ 5, 3, 2 hay là một tầng đầu, mang trong mình 1 hoặc 4 mặt mũi không giống nhau. Số lượng tầng đầu và mặt mũi biểu thị tài phép tắc của từng loại Yaksha. Điểm khác lạ chủ yếu ở đó là Yaksha trông coi miếu tháp là loại Dạ Xoa đang được xoay đầu phía thiện, chí nguyện hộ pháp. Còn những Yaksha bên trên sảnh khấu (chủ yếu ớt là những trích đoạn kể từ những dị bạn dạng của sử thi đua Ramayana) là loại chằn ác, nằm trong phe phản diện, đối tượng người sử dụng khuất phục của phe chủ yếu diện - đại biểu cho tới chính đạo và điều thiện.

Đạo Kỳ-na đa số thờ tượng thần Arihant và Tirthankara, kẻ tương khắc và chế ngự những say đắm phía bên trong và đạt được vị thế thần thánh. Một vài ba tín đồ vật đạo này cũng tin tưởng rằng Yaksha và Yakshini chăm sóc sự niềm hạnh phúc và sức mạnh cho tới Tirthankara. Thông thông thường, bọn chúng được nhìn thấy ở đâu đó ở bên cạnh tượng thần, bao gồm một cặp tượng Yaksha và Yakshini. Đó là những vị thần bảo vệ/canh gác. Yaksha thường thì đứng ở ở bên phải tượng thần Jina và Yakshini ở phía trái. Tại những thời kỳ sớm rộng lớn, Yaksha và Yakshini sẽ là những tín đồ vật mộ đạo của tôn giáo này và đem mức độ mạnh/năng lực siêu tự nhiên. Yaksha cũng long dong nhập trong cả chu kỳ luân hồi sống chết tựa như người trần tục, tuy nhiên bọn chúng đem sức khỏe siêu tự nhiên. Do bại liệt, những Yaksha và Yakshini này cũng chính thức được thờ cúng .

Phái Som của đạo Kỳ-na chú ý nhập hiệu suất cao tức thì Khi cúng tế nên được sắp xếp Yaksha và Yaksani nhập năng lượng điện thờ của mình. Một vài ba Yaksha được biết tiếp tục ban cho tới phát đạt và phú quý cho tất cả những người sùng tín chúng ta. Do bại liệt, những Yaksha này trở thành cực kỳ phổ biến: những tượng Yaksha được bịa đặt trong những năng lượng điện thờ đạo Kỳ-na và thờ cúng thông thường xuyên. Những tín đồ vật đạo Kỳ-na cũng dưng cúng chúng ta nhằm cầu xin xỏ những Yaksha ban ơn huệ đảm bảo chất lượng đẹp mắt cho tới đứa con trẻ, sự phú quý hoặc sự giải bay ngoài kinh sợ hãi, bệnh tật, dịch tật(7).

Khác với hình tướng mạo hung hãn của Yaksha, Yakshi được tế bào miêu tả với đặc thù của một người phụ phái đẹp con trẻ khỏa thân mật đem khuôn mặt mũi tròn trặn, mỉm cười cợt, hông rộng lớn, eo thon, vai rộng lớn và ngực tròn trặn lênh láng. Yakshi thông thường được mô tả cường hóa - theo đuổi phe cánh nhục cảm - nhằm tăng vẻ uyển gửi, hấp dẫn của những người phụ phái đẹp nhằm mục tiêu links chúng ta với việc sung mãn và phì nhiêu. Trong Uddamareshvara Tantra, 36 Yakshi được mô tả bao hàm cả những câu thần chú và những quy toan lễ thức. Tương tự động list Yaksha, Yakshi cũng khá được nêu đi ra nhập Tantraraja Tantra. Cuốn sách này cũng bảo rằng những loại vật này là những kẻ tặng thưởng tất cả nhưng mà thế nhân khao khát cầu.

Ba di tích lịch sử phổ biến của Phật giáo chặn Độ, Bharhut, Sanchi và Mathura , đang được tạo nên tác một số trong những lượng rộng lớn những kiểu tô điểm Yakshi. Chúng thông dụng bên trên đa số những trụ cột rào chắn của tháp. Yakshi thông thường được thể hiện nay với cánh tay vượt qua chạm vào trong 1 nhánh cây và body uốn nắn éo uyển gửi (Phạn: tribhanga Có nghĩa là 3 điểm uốn nắn cong); nên là, một vài ba người sáng tác nhận định rằng người phụ phái đẹp con trẻ đứng bên trên gốc cây này là phụ thuộc vị thần cây cổ đại(8).

Cây ashoka thông thường được liên kết với loại vật truyền thuyết Yakshi. Đây cũng là 1 trong mỗi nguyên tố thông thường tái diễn nhập thẩm mỹ chặn Độ. Loại tượng này thường nhìn thấy ở cổng nhiều năng lượng điện thờ Phật giáo và Hindu: Yakshi đứng bên trên thân mật cây/vòi voi vói tay cầm nhánh cây hoa ashoka nở dáng điệu hoặc không nhiều thông dụng rộng lớn lá cây với hoa và trái ngược. Như một nguyên tố thẩm mỹ, cây và Yakshi là những đơn vị nhắm tới sự dáng điệu hóa triệt nhằm.

Một số người sáng tác nhận định rằng người phụ phái đẹp con trẻ đứng bên trên gốc cây là bắt đầu từ hình tượng cây cổ thụ xum xuê của đái châu lục chặn Độ. Yakshi là nguyên tố tô điểm cần thiết ở những dự án công trình phong cách xây dựng Phật giáo buổi đầu và bọn chúng được nhìn thấy ở những di chỉ khảo cổ học tập Phật giáo thượng cổ. Yakshi phát triển thành Salabhanjika (thiếu nữ/trinh phái đẹp cây chai); trải trải qua nhiều thế kỷ, đó là nguyên tố tô điểm chuẩn chỉnh mực của điêu khắc/tượng và phong cách xây dựng năng lượng điện thờ chặn Độ.

Cây chai (shorea robusta) thông thường bị sai sót với cây ashoka (saraca indica) nhập văn học tập cổ của đái châu lục chặn Độ. Kiểu thức Salabhanjika cũng khá được xác lập là với mẫu của thế vợ vua Maya Khi bà sinh Thái tử Siddhārtha bên dưới cây asoka nhập vườn ở Lumbini. Hoàng hậu vói tay cầm lấy cành lá vô ưu asoka và Thái tử sinh đi ra kể từ hông...(9) (10).

Tuy được gắn kèm với tín niệm phồn thực, biểu thị sự phong nhiêu của cây xanh, tuy nhiên ở Nam chặn Độ, Yakshi ko sẽ là loại vật nhân kể từ. Chúng được cho tới là người rình mò những người dân con trai, hấp dẫn chúng ta vày vẻ đẹp mắt của bọn chúng nhằm tợp ngày tiết chúng ta. Như vậy, đặc điểm nhì mặt mũi của loại hình hài này luôn luôn được bảo lưu nhập tiềm thức văn hóa-tín ngưỡng của những người chặn. Điều bại liệt, tuồng như cũng xẩy ra tương tự động nhập kinh văn Phật giáo.

3. Trong tín niệm Phật giáo, Dạ Xoa/Yaksha là loại quỷ phía trên mặt mũi khu đất hoặc nhập hư vô, người sử dụng oai phong thế óc sợ hãi người, hoặc người sử dụng oai phong thế lưu giữ gìn Chánh pháp; là 1 nhập 8 cỗ bọn chúng. Về mẫu mã, loại bọn chúng sinh Dạ Xoa được nêu đi ra bao gồm 3 thứ: 1/ Địa hành Dạ Xoa: đem phước báu trải nghiệm âm thanh, đồ uống ăn và những sự hí hửng sướng khác; 2/ Hư ko Dạ Xoa: đem sức khỏe và chuồn nhanh chóng như gió; 3/ Cung năng lượng điện phi hành Dạ Xoa: giành được vừa đủ tiện nghi hoặc và hưởng trọn được sự sung sướng (theo Dạ Xoa luận Đại trí độ, 12)(11).

Như vậy, tính cơ hội nhì mặt mũi cố hữu của Dạ Xoa được bảo lưu nhập tín niệm Phật giáo và biểu lộ ví dụ nhập kinh văn đem những tình tiết đặc trưng phong phú.

a) Tại phía trên bại liệt nhập kinh văn Phật giáo, tất cả chúng ta thấy việc bảo lưu tín niệm về sự việc thống quản lí Dạ Xoa của Tỳ-sa-môn Thiên Vương/Vaisravana. Theo kinh Đại hội, nhập Trường A-hàm 12 (luận Đại tỳ-bà-sa 133, luận Thuận chánh lý 31...): Dạ Xoa Chịu đựng sự thống lãnh của Tỳ-sa-môn Thiên vương vãi (Vaisravana) và bảo đảm chư thiên những cõi trời như Đao Lợi,... hưởng trọn được những sự hí hửng sướng và đem oai phong thế. Theo Đại nhật kinh sớ 5 ghi: nhập Kim cang cỗ ngoài Mạn-đồ-la Thai Tạng giới, ở cửa ngõ Bắc thờ trời Tỳ-sa-môn, nhì mặt mũi vị trời này còn có vẽ 8 vị đại tướng mạo Dạ Xoa: Ma-ni Bạt-đà-la, Bố-lỗ-na-bạt-đà-la, Bán-chi-ca, Sa-đa-kỳ-lý, Hê-ma-phược-đa, Tỳ-sái-ca, A-tra-phược-ca và Bán-già-la (12) .

Tín niệm Dạ Xoa là tùy tướng/thuộc hạ của Tỳ-sa-môn Thiên Vương - vị thần Hộ quốc và là thần Tài Lộc - xuất hiện nay ở xứ tao trải qua truyền thuyết Thánh Gióng/Phù Đổng Thiên Vương với tương đối nhiều tình tiết “lịch sử hóa” đã từng khuất lấp chuồn tín niệm nguyên vẹn bạn dạng. Theo biên chép nhập Việt năng lượng điện u linh, vị Thiên vương vãi này được/bị thờ thực hiện thần Thổ Địa miếu Kiến Sơ; và tiếp sau đó, được Lý Thái Tổ sai thợ thuyền đậy điệm tượng thần và lại “sai đậy điệm 8 pho tượng đứng hầu(13). Đây đó là 8 đại tướng mạo Dạ Xoa, thủ túc lưu xuất của Vaisravana đang được rằng trên(14). Nói cách tiếp, đó là bệnh tích về sự việc xuất hiện của tín niệm Dạ Xoa – nằm trong hạ của Tỳ-sa-môn Thiên Vương ở xứ tao nhập trước thời mái ấm Lý.

Trong kinh Dược Sư Như Lai bổn nguyện công đức, tất cả chúng ta tuồng như xem sét dị bạn dạng motif Tỳ-sa-môn Thiên Vương và tùy tướng mạo Dạ Xoa: 12 vị Dạ Xoa thần tướng mạo thệ nguyện cỗ vũ những người dân trì kinh Dược sư. Mười nhì vị ấy đem bạch Phật rằng như đem ai dịch thì nên tụng kinh Dược sư, tiếp lấy sợi tơ ngũ sắc nhưng mà kết thương hiệu 12 vị ấy nhập đàn, Khi lành lặn dịch thì kéo ra. Mười nhì vị Dạ Xoa ấy là: 1/ Cung-tỳ-la đại tướng mạo, 2/ Phạt-chiết-la đại tướng mạo, 3/ Mê-xí-la đại tướng mạo, 4/ An-để-la đại tướng mạo, 5/ Át-nễ-la đại tướng mạo, 6/ San-để-la đại tướng mạo, 7/ Nhơn-đạt-la đại tướng mạo, 8/ Ba-di-la đại tướng mạo, 9/ Ma-hổ-la đại tướng mạo, 10/ Chơn-đạt-la đại tướng mạo, 11/ Chiêu-đổ-la đại tướng mạo, 12/ Tỳ-yết-la đại tướng mạo.(15)

b) Một nhập sự tích bạn dạng sinh của Phật giáo nhắc đến Dạ Xoa là truyện đem tựa đề là Cù Lâu vương vãi nghe kệ cho tới vợ, rằng: Cù Lâu vương vãi chí nguyện cầu pháp. Tỳ-sa-môn Thiên Vương bèn hóa trở nên Dạ Xoa cho tới test lòng mái ấm vua. Thiên Vương bịa đặt điều kiện: ăn thịt bà xã con cái của vua rồi mới mẻ thuyết pháp, rằng kệ cho tới nghe. Cù Lâu vương vãi đồng ý. Dạ xoa ăn thịt bà xã con cái của vua hoàn thành, ngay tắp lự vì thế vua thuyết kệ cho tới vua nghe. Xong ở đâu đó, Tỳ-sa-môn thực hiện phép: bà xã và con cái vua được sinh sống lại(16).

Trong mẩu truyện bên trên, phí a đằng sau nội dung khuyến đạo, khuyến tu là sự việc ăn thịt người của Dạ Xoa. Thuộc tính ác của Dạ Xoa cũng khá được xác lập nhập kinh Đại cát nghĩa thần chú 3: Các loại quỷ Dạ Xoa, La Sát thông thường vươn lên là đi ra những hình tượng như sư tử, voi, cọp, nai, ngựa, trâu, lừa, lạc đà, dê... hoặc đầu lớn nhưng mà thân mật nhỏ, hoặc bụng rộng lớn mang trong mình 1 đầu nhưng mà nhì mặt mũi, tía mặt mũi,... tay cố gắng dao, giáo, thăm dò... tướng mạo trạng kinh sợ, khiến cho người hãi kinh, rất có thể thực hiện cho tất cả những người nhìn thấy bị mất mặt vía rồi mút hút lấy tinh anh khí(17).

Chính vì thế tính tàn bạo thực hiện sợ hãi bọn chúng sinh nên nhập phẩm Phổ môn (kinh Diệu pháp liên hoa) đem ghi việc xưng tụng thương hiệu Quán Thế Âm Bồ-tát nhằm ngăn “bọn quỷ Dạ Xoa, La Sát” hãm sợ hãi.

c) Nói công cộng, đặc điểm nhì mặt mũi của Dạ Xoa được bảo lưu nhập tín lý Phật giáo nên vào cụ thể từng bạn dạng kinh, Dạ Xoa được biểu lộ là thiện hoặc ác không giống nhau. Một nhập văn minh tiêu biểu vượt trội, nổi bật cho tới tính cơ hội chủng loại là chuyện Dạ Xoa Alavaka nhập kinh Tương ưng X.12, ghi lại cuộc hội thoại thân mật Đức Phật và Alavaka:

Một thời Thế Tôn trú ở Alavi, bên trên trú xứ của dạ xoa Alavaka. Rồi dạ xoa Alavaka rằng với Thế Tôn: Này Sa-môn, hãy chuồn ra!

Lành thay cho, nhân từ fake, Thế Tôn rằng và ra đi.

Này Sa-môn, hãy chuồn nhập.

Lành thay cho, nhân từ fake, Thế Tôn rằng và chuồn nhập.

Lần loại nhì, ... Lần loại tía, dạ xoa Alavaka rằng với Thế Tôn: Này Sa-môn, hãy ra đi.

Lành thay cho, nhân từ fake, Thế Tôn rằng và ra đi.

Này Sa-môn, hãy chuồn nhập.

Lành thay cho, nhân từ fake, Thế Tôn rằng và chuồn nhập.

Lần loại tư, dạ xoa Alavaka rằng với Thế Tôn: Này Sa-môn, hãy ra đi.

Này nhân từ fake, tao ko ra đi. Hãy làm cái gi ông nghĩ về là cần thực hiện.

Này Sa-môn, tao tiếp tục chất vấn ông một thắc mắc. Nếu ông ko vấn đáp tao được, tao tiếp tục thực hiện tâm ông điên loàn, hoặc tao thực hiện ông bể tim, hoặc cầm lấy chân, tao tiếp tục quăng ông qua chuyện bờ mặt mũi bại liệt sông Hằng.

Này nhân từ fake, Ta ko thấy một ai ở toàn cầu chư Thiên, Ma giới hoặc Phạm thiên giới, với bọn chúng Sa-môn, Bà-la-môn, với chư Thiên và loại Người rất có thể thực hiện tâm Ta điên loàn, hoặc thực hiện bể tim Ta, hoặc cầm lấy chân, quăng Ta qua chuyện bờ mặt mũi bại liệt sông Hằng. Dù vậy, này nhân từ fake, hãy chất vấn chuồn như ông ham muốn.

Alavaka: Cái gì so với người đời/ Là gia sản tối thượng?/ Cái gì khéo hành trì/ Đem lại chơn an lạc?/ Cái gì trong số những vị/ Là vị ngọt tối thượng?/ Phải sinh sống như vậy nào/ Được gọi sinh sống tối thượng?

Thế Tôn: Lòng tin tưởng đối người đời/ Là gia sản tối thượng/ Chánh pháp khéo hành trì/ Đem lại chơn an lạc/ Chân lý trong số những vị/ Là vị ngọt tối thượng/ Phải sinh sống với trí tuệ/ Được gọi sinh sống tối thượng.

Alavaka:Làm sao vượt lên bộc lưu?/Làm sao vượt lên hải dương lớn?/Làm sao siêu cực não?/Làm sao được thanh tịnh?

Thế Tôn: Với tín, vượt lên bộc lưu/ Không phóng dật, vượt lên biển/ Tinh tấn, siêu cực não/ Với trí, được thanh tịnh.

Alavaka:Làm sao được trí tuệ?/Làm sao được tài sản?/Làm sao đạt danh xưng?/Làm sao kết các bạn hữu?/Đời này tạ thế không giống,/Làm sao ko sầu khổ?

Thế Tôn: Ai tin tưởng tưởng Chánh pháp/ Của bậc A-la-hán/ Pháp ấy khiến cho đạt được/ Niết-bàn (chơn an lạc)/ Khéo học tập, ko phóng dật/ Minh nhãn khéo phân biệt/ Nhờ hành trì như vậy/ Vị ấy được trí tuệ/ Làm gì khéo quí hợp/ Gánh vác những trách móc nhiệm/ Phấn chấn, quí hoạt động/ Như vậy được tài sản/ Chơn thiệt đạt danh xưng/ Thầy thí kết các bạn hữu/ Đời này tạ thế khác/ Như vậy ko sầu cực / Tín phái nam gia công ty nào/ Tìm cầu tứ pháp này/ Chơn thực và chế ngự/ Kiên trì và xả thí/ Vị ấy sau thời điểm chết/ Không còn cần sầu khổ/ Đời này tạ thế khác/ Sau bị tiêu diệt, ko sầu cực /Ta ham muốn ông cho tới hỏi/ Sa-môn, Bà-la-môn/ Có những pháp nào là khác/ Tốt rộng lớn tứ pháp này: /Chơn thực và chế ngự/ Xả thí và kham nhẫn.

Alavaka: Làm sao ni tao hỏi/ Sa-môn, Bà-la-môn/ Khi ni tao được biết/ vì sao của đời sau/ Phật cho tới Alavi/ Thật quyền lợi cho tới ta/ Nay tao được biết rõ/ Cho gì được trái ngược lớn/ Nên tao tiếp tục cỗ hành/ Làng này qua chuyện thôn khác/ Thành này qua chuyện trở nên khác/ Đảnh lễ Phật Chánh giác/ Cùng đảnh lễ Chánh pháp/ Các vị bệnh Pháp tánh.

(HT. Minh Châu dịch Việt).

*

Nói công cộng, Dạ Xoa đem xuất xứ là những vị nhiên thần chi phí Phật giáo của chặn Độ thời viễn cổ. Chúng được thu hấp thụ nhập thần năng lượng điện Phật giáo như thể những người dân hộ vệ cho tới Phật pháp và cũng khá được xem là những tinh anh linh bất ngờ. Khi thuyết về địa ngục được tồn tại, Dạ Xoa với thân mật phận là đái quỷ bên dưới âm quan tiền lại xuất hiện ở những địa ngục thực hiện trọng trách của thương hiệu quỷ sứ thực hiện những hình trị. cũng có thể tự tác động của thuyết về địa ngục quá to, nên dân gian giảo tương đồng Dạ Xoa với bọn chúng quỷ cõi âm: dữ ác và xấu xí xí nhưng mà gạt bỏ Dạ Xoa là 1 loại bọn chúng sinh nhập chén bát cỗ bọn chúng, nhập bại liệt lắm Dạ Xoa trị khởi thiện tâm, quy nó Phật, thông thường cho tới kính cẩn nghe Đức Phật thuyết pháp.  

 Chú thích

(1) Xem Franklin Edgerton, Buddhist hybrid Sanskrit grammar and dictionary, tập luyện 2, Motilal Banarsidass, 1953.

(2) Xem Mã Thư Điền, Các vị thần nhập Phật giáo Trung Quốc, Nxb. Văn hóa tin tức, 2002.

(3) Xem R. S. Gupte, Iconography of the Hindus, Buddhists and Jains. D. B. Taraporevala sons và Co; Bombay , tr.51-52.

(4) Xem Huỳnh Ngọc Trảng, Chằn nhập sảnh khấu Khmer đồng vày sông Cửu Long, nhập kỷ yếu ớt Về sảnh khấu truyền thống lâu đời Khmer Nam cỗ, Sở Văn hóa tin tức tỉnh Sóc Trăng, Phân viện Văn hóa Nghệ thuật bên trên TP.HCM, 1998, tr.117-128.

(5) Xem John Dowson, Classical dictionary of Hindu mythology and religion... Rupa. Co. 2004; tr.76-79, 153.

(6) Xem Meher McArthur, Tìm hiểu thẩm mỹ Phật giáo, Nxb. Mỹ Thuật, 2005.

(7) Xem Pramodaben Chitrabhanu, Jain symbols, ceremonies and practices.

(8) Xem Heinrich Zimmer, Myths and symbols in Indian art and civilization, 1946.

(9) Xem Buddhistische Bilderwelt, Hans Wolfgang Schumann, Ein ikonographisches hansbuch des Mahayana - und Tantrayana - Buddhismus, Eugen Diederichs Verlag. Cologne .

(10) Xem Eckard Schleberger: Die indische Gotterwelt. Gestalt, Ausdruck und Sinnbild, Eugen Diederich Verlag. Cologne .

(11) (12) (17) Xem Từ điển Phật học tập Huệ Quang, tập luyện 2, tu viện Huệ Quang, 1995.

(13) Xem Việt năng lượng điện u linh, bạn dạng dịch của Trịnh Đình Rư, Nxb. Văn Học tb, H; 1972, tr.90-93.

(14) Xem thêm thắt Huỳnh Ngọc Trảng, Nói thêm thắt về Thánh Gióng và hội Gióng, Tạp chí Văn hóa Phật giáo, số 36, 2007, tr.15-19.

(15) Xem Đoàn Trung Còn, Phật học tập tự vị, Nxb. Tổng hợp ý TP.HCM, 2011.

(16) Xem Nguyễn Tuệ Chân (biên dịch), Tủ sách bách khoa Phật giáo: Nghệ thuật Phật giáo, Nxb. Tôn Giáo...?